top of page

GRITO, BODA Y SANGRE

  • Foto del escritor: Pierrick Massé
    Pierrick Massé
  • hace 2 días
  • 3 Min. de lectura

DATOS PRÁCTICOS

>> Teatro María Guerrero,  C. de Tamayo y Baus, 4, Centro, 28004 Madrid

>> Del 23 de enero al 01 de marzo 2026

>> Entradas ver enlace 


"Grito, boda y sangre" llega al Teatro María Guerrero el 23 de enero.

Es una reinvención poética y visual de "Bodas de sangre" de Lorca, protagonizada por dos adolescentes sordas que, solas en un aula, reviven la tragedia lorquiana a través de la lengua de signos, imaginación y elementos teatrales (títeres, máscaras, música) para explorar el deseo, la juventud truncada y la inclusión, creando una experiencia accesible que une a oyentes y sordos en la emoción, no solo como accesibilidad, sino como arte






SOBRE EL ESPECTÁCULO


Dos adolescentes sordas deciden quedarse solas en el aula de teatro de su instituto mientras el resto del grupo asiste a una función no accesible. Allí, entre baúles polvorientos y pupitres, comienzan a improvisar con textos de Lorca. Lo que empieza como un juego, se convierte en un viaje onírico, donde el aula se transforma y la poesía cobra vida: la pizarra revela ilustraciones del poeta, los objetos se metamorfosean y los límites entre realidad y ficción se desdibujan.


A través del universo simbólico de Bodas de sangre, las protagonistas exploran el deseo, la pérdida y la tragedia de la juventud truncada: la muerte, no solo del cuerpo sino también de los sueños, cuando se crece sin referentes ni espacios donde imaginarse un futuro.


¿Lograrán trascender esas barreras invisibles que han interiorizado?


Este no es solo un homenaje a Lorca. Es también una declaración de deseo: la de dos jóvenes que imaginan otro lugar posible desde el arte, donde su lengua y su mirada sean centro y no margen. Un espectáculo visual, poético, bilingüe y con vibrante música en directo, que celebra la fuerza transformadora del teatro y el derecho a soñar, en voz alta o en lengua de signos.



NOTA DE LA DIRECTORA


Dirigir Grito, boda y sangre supone, para mí, un acto de reivindicación, de memoria y de libertad. Reivindicación de una lengua —la lengua de signos— que aún hoy está ausente de los escenarios, como si el acceso al teatro no fuera un derecho para todos. Memoria, porque Lorca representa a quienes han sido históricamente silenciados. Y libertad, porque esta versión quiere celebrar la diferencia como fuerza creativa.


La comunidad sorda ha estado demasiado tiempo apartada del teatro. Las propuestas existentes rara vez han sido pensadas desde su cultura, su ritmo o su manera de ver y sentir el mundo. Grito, boda y sangre nace para cambiar eso. Esta puesta en escena no es una traducción accesoria, sino una creación concebida en lengua de signos desde el inicio. Y eso transforma todo: la energía, el lenguaje visual, el modo en que los cuerpos narran.


Este espectáculo ofrece una experiencia sensorial que aúna teatro bilingüe, danza signada, máscaras, títeres y vernacular visual. Una propuesta donde oyentes y personas sordas puedan compartir la misma emoción desde códigos distintos, pero en igualdad de condiciones.


Es también un viaje hacia una herida compartida: la muerte de la juventud. No solo la muerte física, sino la de los sueños cuando creces sin referentes, creyendo que los futuros posibles no son para ti. Esa injusticia, cotidiana y silenciosa, es el verdadero trasfondo de esta tragedia.


Grito, boda y sangre no solo ofrece una nueva forma de mirar a Lorca. También es una invitación a mirar el teatro —y el mundo— desde otro lugar.

Ángela Ibáñez Castaño





Ficha técnica

Basada en la obra de

Federico García Lorca


Dramaturgia Iker Azkoitia

Dirección Ángela Ibáñez Castaño

Dirección asociada Julián Fuentes Reta


Reparto Mari López y Emma Vallejo


Escenografía Laura Ordás y José Luis Raymond

Iluminación Nuria Henríquez Navarro

Vestuario Marta Muñoz Sigüenza

Composición y dirección musical Josete Ordóñez

Músico Diego Illán

Voz flamenca Noemí Humanes

Vídeo Berta Frigola Solé

Coreografía Lucile Préat

Ayudante de dirección Enrique Cervantes

Ayudante de escenografía y vestuario Rosa Rocha

Diseño de cartel Emilio Lorente

Tráiler y fotografía Bárbara Sánchez Palomero

Asistencia en la animación y manipulación de objetos Julieta y Putxa de Zero en conducta

Audiodescripción (guion y asesoría) Esmeralda Azkarate-Gaztelu

Taller de confección Carmen 17

Equipo de interpretación de Lengua de Signos SIGNAR (Elena Abadía Gil, Ana Díaz-Cardiel y Lidia Díaz-Cardiel)


Producción Centro Dramático Nacional







Fuente: Teatro María Guerrero, Centro Dramático Nacional

Entradas recientes

Ver todo

Comentarios

Obtuvo 0 de 5 estrellas.
Aún no hay calificaciones

Agrega una calificación
Te podría gustar también...
Síguenos en Instagram
@sincriticart
bottom of page